CSI: Italia

LE VOCI DEI NOSTRI BENIAMINI, i loro doppiatori e i loro volti

« Older   Newer »
  Share  
crazyforprocter
view post Posted on 18/7/2007, 15:47     +1   -1




CITAZIONE (FLO Caine @ 15/7/2007, 19:44)
deve essere molto strano :lol:
ma non ci sono mai arrivata a dire che il tenente Taylor venisse interpretato da gary Sinise :o: :o: eppure Forrest Gump l'ho guardato un milione di volte :lol: :lol:

direi che a questo punto è giunta l'ora di introdurre Anna Rita Pasanisi alias la Bullet Girl Calleigh :o: :o:
(IMG:http://img260.imageshack.us/img260/2570/pasanisiup1.jpg)

:blink: :blink: :blink: :blink: con tutto il rispetto per la signora....ma può doppiare mia suocera..ovvero la mamma di emily!
sarà bravissima..ma qui ci voleva 1 persona molto più giovane....credo assolutamente che sia la persona sbagliata per doppiare calleigh...
i nostri doppiatori sono bravi per carità..ma ogni tanto con il doppiaggio toppa alla grande.io ho 1,2 e 3 stagione di miami in originale...e oltre al fatto che la voce di calleigh è totalmente diversa..anche quella di eric delko non è adatta...adam rodriguez ha 1 voce bassa invece il doppiatore no. inoltre molte battute e giochi di parole (spesso detti dai personaggi di calleigh speeedle e Horatio)nel doppiaggio si perdono totalmente.
il mio voto generale per il doppiaggio di csi miami non va oltre al 6 politico.sorry :B):
 
Top
FLO Caine
view post Posted on 18/7/2007, 15:56     +1   -1




CITAZIONE (crazyforprocter @ 18/7/2007, 16:47)
CITAZIONE (FLO Caine @ 15/7/2007, 19:44)
deve essere molto strano :lol:
ma non ci sono mai arrivata a dire che il tenente Taylor venisse interpretato da gary Sinise :o: :o: eppure Forrest Gump l'ho guardato un milione di volte :lol: :lol:

direi che a questo punto è giunta l'ora di introdurre Anna Rita Pasanisi alias la Bullet Girl Calleigh :o: :o:
(IMG:http://img260.imageshack.us/img260/2570/pasanisiup1.jpg)

:blink: :blink: :blink: :blink: con tutto il rispetto per la signora....ma può doppiare mia suocera..ovvero la mamma di emily!
sarà bravissima..ma qui ci voleva 1 persona molto più giovane....credo assolutamente che sia la persona sbagliata per doppiare calleigh...
i nostri doppiatori sono bravi per carità..ma ogni tanto con il doppiaggio toppa alla grande.io ho 1,2 e 3 stagione di miami in originale...e oltre al fatto che la voce di calleigh è totalmente diversa..anche quella di eric delko non è adatta...adam rodriguez ha 1 voce bassa invece il doppiatore no. inoltre molte battute e giochi di parole (spesso detti dai personaggi di calleigh speeedle e Horatio)nel doppiaggio si perdono totalmente.
il mio voto generale per il doppiaggio di csi miami non va oltre al 6 politico.sorry :B):

sulle voci non posso fare altro che darti ragione :B):
anche a me ormai fa effetto sentire le voci di Calleigh e Eric <_< ....faccio fatica a seguirli
ti iuro che quando ho sentito per la prima volta le loro voci originali mi ha fatto effetto :lol:
 
Top
view post Posted on 20/7/2007, 12:23     +1   -1
Avatar

Off Topic Mania

Group:
Mac Maniacs
Posts:
327,357
Reputation:
0

Status:


è vero, anche a me hanno fatto effetto le voci originali di Call e Delko (e anche quella di Warrick in LV...), questo perché sono abituata a vedere un certo personaggio con una certa voce. Ma penso che le voci che gli hanno dato i doppiatori gli stiano benissimo...
 
Top
FLO Caine
view post Posted on 20/7/2007, 12:31     +1   -1




premettendo che i doppiatori sono molto bravi nel loro lavoro
sinceramente a Calleigh potevano dare una voce un pochettino più dolce :lol: :lol:
avendo visto sempre doppiato ho sempre immaginato che avesse una voce simile alla doppiatrice :B):
ma quando ho visto per la prima volta "going under" con la voce originale sono rimasta a bocca aperta :o: :o: ...mai e poi mai mi sarei aspettata una voce così delicata :B):...ed ormai faccio fatica a seguirla doppiata.....sembra che qualcuno si sia impossessata della sua voce :lol:
per quanto riguarda Eric secondo me hanno solo "sbagliato" la tonalità <_< ....Adam ha una voce molto meno squillante :B): , un tonalità molto più bassa ( così sexy :wub: )....ma non è male da sentire neanche quella doppiata :B): ...ovvvio che fa un certo effetto anche in questo caso...ma riesci a seguirlo meglio :B):
intanto eccovi Roberto Gammino
image
 
Top
FLO Caine
view post Posted on 8/12/2007, 13:32     +1   -1




visto che ci stiamo lamentando della povera AnnaRita Pasanisi & CO. :rolleyes:
guardate e soprattutto sentite i loro colleghi spagnoli MUAHAHAHAHAHAHAHHAHAHAHAH :lol: :lol: che mi ha trovato Alex :B):


Edited by FLO Caine - 8/12/2007, 13:56
 
Top
annettina3
view post Posted on 8/12/2007, 23:37     +1   -1




la voce di Calleigh nn l'azzecca nessuno e!!!!!!!
Quella di Alexx mi è sembrata molto simile a quella italiana e togo....oddio togo fa paura!
 
Top
FLO Caine
view post Posted on 9/12/2007, 09:31     +1   -1




guarda non potevi esprimere meglio i miei pensieri :rolleyes:
povera Cal.....e Tog :blink: era meglio non sentirlo :rolleyes:
 
Top
FLO Caine
view post Posted on 18/9/2008, 16:54     +1   -1




*parte il post denuncia*
signori su commissione di Annettina ho ingaggiato sta indagine malsana :blink: :ph34r: .
La nostra Annina ha notato un leggero di cambiamento di voce in Ryan (oddio tanto leggero non lo è :blink: ) guardando il promo di "Inside Out" quindi mi son detta "acciderbolina devo far due cose 1) vedere il promo 2) trovare il doppiatore"

Faccio la prima cosa ovvero mentre me magno la mia dose quotidiana di pastasciutta vedo il promo.
La mia reazione istantane è stata questa "OMG ma questo ragazzo mi sta diventando uomo :o: è finita la sua fase puberale :o: "

Aggiorno di questa cosa pure Annina e lei mi dice "ma va lah...quanti anni avrà sto qua???"
e io "scommettiamo che di faccia è uguale a Kyle Harmon"
e dopo un'indagine breve breve eccolo
"L'uomo che finì l'adolescenza"
image
Marco Vivio - Scheda Personale
Ora che se ne dica....va bene che sti qua hanno un lavoro e chi sono io per toglierglielo??? (Poi porello è bravo...specie nel fare gli adolescenti, ha pure una bella carriera alle spalle)....Ma che diavolo di abbinamenti fanno????????????????
Non esisteva un doppiatore già maturo ai suoi tempi??? :shifty:

Edited by *WF* - 18/9/2008, 18:14
 
Top
annettina3
view post Posted on 18/9/2008, 17:25     +1   -1




K i doppiatori di Miami siano bravi è indubbio!!!
il problema è k nn hanno un feeling adeguato con le voci degli attori...anzi nn c'azzeccano proprio!!!

cmq un ringraziamento speciale a WF per la sua straordinaria efficienze!!!!
 
Top
~ Cinderella
view post Posted on 18/9/2008, 18:04     +1   -1




CITAZIONE (FLO Caine @ 8/12/2007, 14:32)
visto che ci stiamo lamentando della povera AnnaRita Pasanisi & CO. :rolleyes:
guardate e soprattutto sentite i loro colleghi spagnoli MUAHAHAHAHAHAHAHHAHAHAHAH :lol: :lol: che mi ha trovato Alex :B):
(FILE:https://www.youtube.com/v/32CUQt0HI_A&rel=1)

Ho dovuto troncarlo a metà perchè mi stava venendo un'infarto!...SONO MORTA!

C'è,noi ci lamentiamo dei nostri,ma quelli spagnoli sono impressionanti...se facciamo un confronto l'unica che ci azzecca è la voce di Alexx (il che è dire tanto! ) e poi Calleigh ora è diventata "Calléi"

Su togo stendiamo un velo pietoso che nell'episodio era ancora in giovine bambino con i capelli leccati sulla fronte..qui sembra un uomo di 30 anni!!

Oltretutto vorrei far notare che a volte le voci non sono sincronizzate con i movimenti delle labbra dei nostri giovini eroi!

Io però non ho notato il cambiamento di voce nel doppiaggio di Ryan :wacko: però secondo me potevano dargli una voce migliore,ma anche questa va bene comuqnue! :wub:
 
Top
FLO Caine
view post Posted on 18/9/2008, 18:15     +1   -1




CITAZIONE (~ Cinderella @ 18/9/2008, 19:04)
C'è,noi ci lamentiamo dei nostri,ma quelli spagnoli sono impressionanti...se facciamo un confronto l'unica che ci azzecca è la voce di Alexx (il che è dire tanto! ) e poi Calleigh ora è diventata "Calléi"

Vero verissimo...cioè Alexx in fin dei conti è proprio quella che c'azzecca di più.
Muahaha Calléi manco me lo ricordavo sto pezzo :ph34r: image image image sembra un cane image image image

CITAZIONE (~ Cinderella @ 18/9/2008, 19:04)
Oltretutto vorrei far notare che a volte le voci non sono sincronizzate con i movimenti delle labbra dei nostri giovini eroi!

Ecco l'ho notato purtroppo troppe volte questo problema. E siamo onesti non è una gran bella cosa essendo il lavoro dei doppiaotri quello di sotituire la voce dei nostri beniamini sia come timbro(il più simile possibile) che come tono e sincronizzazione.
Ora...non per dire ma qui si toppa alla grande <_<

CITAZIONE (~ Cinderella @ 18/9/2008, 19:04)
Io però non ho notato il cambiamento di voce nel doppiaggio di Ryan :wacko: però secondo me potevano dargli una voce migliore,ma anche questa va bene comuqnue! :wub:

Beh diciamo che questa voce presa in un contesto al di fuori di CSI:Miami e soprattutto preso il doppiatore in sè (fisicamente) non mi dispiace per nulla...anzi :wub: :wub: :woot: :woot: è un bel topone :wub: l'unico problema è che non c'entra un ciuffolo con Toghito nostro :shifty: :shifty:
 
Top
Lady I
view post Posted on 19/9/2008, 08:43     +1   -1




Già Togo *quello vero* ha una bella voce....
Ma lasciando un attimo le voci a me quello che mi girare sono l'asincronia :shifty: :shifty: e quando storpiano i nomi... cioè veramente ma come tubero chiamano Calleigh???? CALLI cioè che c'hano un callo sul piede ed ogni volta che la vedono se lo ricordano e dicono ahio!!!

Mah i misteri della natura..

Concordo pienamente sulla voce di Alexx

Anche quella di H non sarebbe male.. se solo il doppiatore lo rendesse leggermente più umano invece che così freddo e distaccato... :shifty: :shifty: :shifty: *Doppia anche Don Epps.. diciamo che anche in quel caso lo rende molto horatioide solo che Don è leggermente più topone e non è rosso di capelli!!! :shifty: :shifty: :shifty: ma questi son particolari :B): *

 
Top
FLO Caine
view post Posted on 19/9/2008, 08:53     +1   -1




CITAZIONE (Lady I @ 19/9/2008, 09:43)
Già Togo *quello vero* ha una bella voce....
Ma lasciando un attimo le voci a me quello che mi girare sono l'asincronia :shifty: :shifty: e quando storpiano i nomi... cioè veramente ma come tubero chiamano Calleigh???? CALLI cioè che c'hano un callo sul piede ed ogni volta che la vedono se lo ricordano e dicono ahio!!!

:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: Ila ti prego basta che sto male :lol: :lol: :lol: beh anche il cognome è stato storpiato alla grande per parecchi anni....
me la chimavano sempre DUQUESNE meno male che ora han capito come pronunciarlo :rolleyes:

Horatio è un po' troppo distaccato e di sicuro quando parla il doppiatore ti fa effetto vedere un uomoi color anzi una carota :shifty:
 
Top
27 replies since 11/7/2007, 16:25   516 views
  Share